Как вежливо попросить о чем-то на английском

Материалы Словарь Уроки

Часто, бывая за границей, нам приходится обращаться с просьбой к разным людям. Это может быть и в ресторане, и в гостинице и просто на улице.

Сначала, расскажу свою историю о том, как я обратилась к людям не вежливо и что из этого вышло. Дело было в большом торговом центре в одном из крупных городов Румынии. Румынским я владею очень слабо, только пару слов и всего несколько выражений. Нам с маленькой дочкой очень срочно надо было посетить дамскую комнату. Так срочно, что мы бегали по тому торговому центру в поисках заветной таблички WC, но мы ее не нашли. Тогда я решила обратиться к людям. И в силу плохого знания румынского и спешки я их спросила просто: “Где туалет?” на румынском. Без “извините”, “простите”, “не могли бы вы подсказать” и так далее. Людей, к которым я обратилась, просто вышибло! Они смотрели на меня, хлопая глазами, и молчали. Тогда я решила перейти на международный, т.е. на английский, и спросила: “I am sorry for my Romanian. Could you please help us find the toilet?” Мои собеседники очнулись и стали мне на ломанном английском языке объяснять, а потом одна девушка из них предложила нас провести. Так что вежливость – это все! Особенно, когда мы находимся в другой стране.

Именно поэтому, давайте рассмотрим всего несколько фраз, которые помогут нам быть вежливыми, а также услышанными и понятыми.

Can you…?  – Можете…?

После данного выражения мы используем глагол в начальной форме, т.е. никак его не изменяя, не добавляя окончаний и т.д. Это самая универсальная и нейтральная форма просьбы. Например:

Can you help me? – Вы можете помочь мне?

Can you show me where the hotel is? – Вы можете показать мне, где находится гостиница?

 

Could you …? – Не могли бы вы …?

Это более вежливая форма, когда мы хотим быть по-особенному вежливыми. После данного выражения мы также используем глагол и обязательно в начальной форме.

Could you help me find the city center? – Не могли бы вы помочь мне найти центр города?

Could you bring me a glass of water, please? – Не могли бы вы принести мне стакан воды, пожалуйста?

 

Will you …, please? – Вы …, пожалуйста?

Это также нейтральное и вежливое выражение просьбы, применимое абсолютно во всех ситуациях. Здесь важно обязательно использовать PLEASE в конце, чтобы просьбы действительно была вежливой. После данного выражения мы также используем глагол в начальной форме.

Will you recommend me a dish of lamb, please? – Вы порекомендуете мне блюдо из ягненка, пожалуйста?

Will you tell me where I can better rent a car, please? – Вы можете мне подсказать, где лучше арендовать машину, пожалуйста?

 

Would you mind …? – Вы не против…? Не могли бы вы …?

Данное выражение является подчеркнуто вежливым и относится не только к просьбе, но также к получению разрешения. Т.е. когда мы спрашиваем человека, не против ли он того, чтобы мы что-то сделали. Обратите внимание, что после этого выражения следует глагол обязательно с окончанием ING:

Would you mind lending me your phone, please? – Вы не против, если я воспользуюсь Вашим телефоном?

Would you mind smoking in the restaurant? –  Вы не будете против, если в ресторане будут курить?

 

А какие просьбы у вас чаще всего есть, когда Вы находитесь за границей? Напишите их в комментариях на английском языке. Потренируйте весь данный материал на практике.

Успехов!