Изучая английский онлайн, мы можем уделять свое внимание не только самому изучению, но также узнавать интересные факты о том, как что-то происходит “у них”, т.е. за границей. Т.е. там, где мы и будем применять свои знания.
Сегодня мы говорим о метро и о том, как в разных странах избежать неудобных ситуаций:
КИТАЙ: Здесь не стоит ждать более пустого автобуса. Забиваться в полный транспорт, стоять впритык к другим пассажирам и дышать друг другу в затылок – это здесь норма.
ЯПОНИЯ: Здесь существуют вагоны метро и другой общественный транспорт, предназначенный только для женщин и детей. Это явилось следствием большого количества исков и жалоб от женщин на мужчин за их прикосновения в часы пик. Часть общественного транспорта только для детей и женщин существует также в Индии, Египте, Иране, Бразилии, Мексике, Индонезии, Филиппинах, Малайзии и Объединенных Арабских Эмиратах.
ТАЙБЭЙ, ТАЙВАНЬ: Никогда не занимайте льготные места, предназначенные для детей, беременных женщин, пожилых людей и инвалидов. Даже если никого из них нет рядом, а места пустуют, не стоит их занимать. В противном случае можно нарваться на негативную реакцию окружающих и даже скандал.
ТАИЛАНД: Не закидывайте ногу на ногу. Показав человеку подошву своей обуви, вы его оскорбляете. Здесь стоит держать ноги на полу и не скрещивать их.
ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ: Придерживайте двери. Парижское метро пользуется дурной славой, благодаря дверям вагонов. Все дело в том, что они могут закрыться быстрее, чем все люди войдут или выйдут в вагон. Придерживая дверь для входящих пассажиров является жестом вежливости в Городе Огней.
ЛОНДОН, АНГЛИЯ: Оставляйте газету в метро. Если вы оставите свою газету или журнал в метро для следующих пассажиров, вы поступите вежливо и как настоящий лондонец. А вот в Австрии и Германии подобное действие воспринимается как хулиганство.
АВСТРАЛИЯ: Не забудьте поблагодарить водителя автобуса. Во многих населенных пунктах Австралии, Канады, Ирландии и Новой Зеландии краткое выражении благодарности водителю при входе и выходе является проявлением вежливости.
И теперь о метро на английском. Самые необходимые слова:
English | Russian |
Map | Карта |
Line | Линия (метро) |
Station | Станция |
Track | Пути (линия) |
Travelcard | Проездной билет метро |
Tube train | Поезд метро |
Carriage | Пассажирский вагон |
Train seat | Место в вагоне |
Door handle | Дверная ручка |
Turnstile | Турникет |
Ticket machine | Терминал автоматической продажи билетов |
Underground staff | Сотрудники метро |
Information board | Информационное табло |
Ticket counter | Касса по продаже билетов |
Sign | Знак |
Tunnel | Туннель |
Platform | Платформа |
Entrance | Вход |
Exit | Выход |
Zone | Зона |
Single ticket | Билет в один конец |
Return ticket | Билет в оба конца |
Escalator | Эскалатор |
Pickpocket | Вор-карманник |
Delayed train | Задержка поезда |
|
Фразы, которые мы используем в метро:
English |
Russian |
A single to Baker Street, please | Билет на Baker Street, пожалуйста |
A return to Waterloo Station, please | Билет в оба конца на станцию Waterloo, пожалуйста. |
Which platform is it for Victoria Station, please? | На какой платформе мне необходимо сесть, чтобы доехать до станции Виктории? |
Do I need to change lines for Waterloo Station? | Мне необходимо сделать пересадку, чтобы добраться до станции Waterloo? |
I’d like a travelcard, please. | Проездной билет, пожалуйста. |
Фразы, которые мы слышим в метро:
English |
Russian |
Stand clear of the doors, please | Осторожно, двери закрываются |
Mind the gap, please | Будьте внимательны при посадке в вагон |
The next station is Court Road. Change here for the Northern Line. | Следующая станция – Court Road. Пересадка на линию Northern. |
You need to take the Bakerloo Line. | Вам необходима ветка Bakerloo. |
Get on the train. | Садитесь на поезд |
Change at Court Road for the Northern Line | Пересадку на ветку Northern необходимо сделать на станции Court Road |