Интересные факты о метро. Как себя вести и как говорить.

Изучая английский онлайн, мы можем уделять свое внимание не только самому изучению, но также узнавать интересные факты о том, как что-то происходит “у них”, т.е. за границей. Т.е. там, где мы и будем применять свои знания.

Сегодня мы говорим о метро и о том, как в разных странах избежать неудобных ситуаций:

КИТАЙ: Здесь не стоит ждать более пустого автобуса. Забиваться в полный транспорт, стоять впритык к другим пассажирам и дышать друг другу в затылок – это здесь норма.

ЯПОНИЯ: Здесь существуют вагоны метро и другой общественный транспорт, предназначенный только для женщин и детей. Это явилось следствием большого количества исков и жалоб от женщин на мужчин за их прикосновения в часы пик. Часть общественного транспорта только для детей и женщин существует также в Индии, Египте, Иране, Бразилии, Мексике, Индонезии, Филиппинах, Малайзии и Объединенных Арабских Эмиратах.

ТАЙБЭЙ, ТАЙВАНЬ: Никогда не занимайте льготные места, предназначенные для детей, беременных женщин, пожилых людей и инвалидов. Даже если никого из них нет рядом, а места пустуют, не стоит их занимать. В противном случае можно нарваться на негативную реакцию окружающих и даже скандал.

ТАИЛАНД: Не закидывайте ногу на ногу. Показав человеку подошву своей обуви, вы его оскорбляете. Здесь стоит держать ноги на полу и не скрещивать их.

ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ: Придерживайте двери. Парижское метро пользуется дурной славой, благодаря дверям вагонов. Все дело в том, что они могут закрыться быстрее, чем все люди войдут или выйдут в вагон. Придерживая дверь для входящих пассажиров является жестом вежливости в Городе Огней.

ЛОНДОН, АНГЛИЯ: Оставляйте газету в метро. Если вы оставите свою газету или журнал в метро для следующих пассажиров, вы поступите вежливо и как настоящий лондонец. А вот в Австрии и Германии подобное действие воспринимается как хулиганство.

АВСТРАЛИЯ: Не забудьте поблагодарить водителя автобуса. Во многих населенных пунктах Австралии, Канады, Ирландии и Новой Зеландии краткое выражении благодарности водителю при входе и выходе является проявлением вежливости.

И теперь о метро на английском. Самые необходимые слова:

English Russian
Map Карта
Line Линия (метро)
Station Станция
Track Пути (линия)
Travelcard Проездной билет метро
Tube train Поезд метро
Carriage Пассажирский вагон
Train seat Место в вагоне
Door handle Дверная ручка
Turnstile Турникет
Ticket machine Терминал автоматической продажи билетов
Underground staff Сотрудники метро
Information board Информационное табло
Ticket counter Касса по продаже билетов
Sign Знак
Tunnel Туннель
Platform Платформа
Entrance Вход
Exit Выход
Zone Зона
Single ticket Билет в один конец
Return ticket Билет в оба конца
Escalator Эскалатор
Pickpocket Вор-карманник
Delayed train Задержка поезда
 

 

Фразы, которые мы используем в метро:

English

Russian

A single to Baker Street, please Билет на Baker Street, пожалуйста
A return to Waterloo Station, please Билет в оба конца на станцию Waterloo, пожалуйста.
Which platform is it for Victoria Station, please? На какой платформе мне необходимо сесть, чтобы доехать до станции Виктории?
Do I need to change lines for Waterloo Station? Мне необходимо сделать пересадку, чтобы добраться до станции Waterloo?
I’d like a travelcard, please. Проездной билет, пожалуйста.

Фразы, которые мы слышим в метро:

English

Russian

Stand clear of the doors, please Осторожно, двери закрываются
Mind the gap, please Будьте внимательны при посадке в вагон
The next station is Court Road. Change here for the Northern Line. Следующая станция – Court Road. Пересадка на линию Northern.
You need to take the Bakerloo Line. Вам необходима ветка Bakerloo.
Get on the train. Садитесь на поезд
Change at Court Road for the Northern Line Пересадку на ветку Northern необходимо сделать на станции Court Road